Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - The town of Sozopol

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ロシア語

カテゴリ エッセイ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The town of Sozopol
テキスト
Франческа1996様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The sun was shining, the weather was great and we were having so much fun. Our hotel was near the sea and there was a restaurant in the complex. The view was beautiful too. We visited the market, where different souvenirs could be bought. We saw two types of exotic animals: snake and a lizard. We also saw a clown, who was making funny animals from balloons for the little children. He was funny, the clown even made me laugh with his tricks. We met so many friends, which was a wonderful adventure.
翻訳についてのコメント
Имам проблеми с превеждането, трябва да напиша есе на мое любимо място, и то е Созопол.

タイトル
Город Созополь
翻訳
ロシア語

ramarren様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Солнце светило, погода была замечательная и мы так сильно веселились. Наш отель был у моря, и в комплексе был ресторан. Вид также был прекрасный. Мы ходили в магазин, где можно было купить различные сувениры. Мы видели два вида экзотических животных: змею и ящерицу. А ещё мы видели клоуна, который делал смешных животных из шариков для маленьких детей. Он был смешной, я даже посмеялась с выходок клоуна. Мы встретили так много друзей, что было чудесным приключением.
最終承認・編集者 ramarren - 2013年 7月 12日 19:06