Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Dragă, Elena An decis azi să-È›i povestesc...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Dragă, Elena An decis azi să-ți povestesc...
翻訳してほしいドキュメント
Monica123様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Dragă, Elena



An decis azi să-ți povestesc despre cum a fost vacanța mea de vară. A fost una minunată plină de peripeții care mai decare. Am fost la bunici mei de la țară unde i-am ajutat cu muncile gospodărești. După două săptămânii la țară am fost împrună cu părinți mei la Predeal, unde am mers cu telecabina și telescaunu. În ultimele zile de vacanță am fost la mare, unde am adunat o grămadă de scoici pe care le-am așezat în coleția mea. Într-un cuvânt am avut o vară minunată.


Cu drag prietena ta, Monica
翻訳についてのコメント
Vreau o traducere cât mai corectă în limba franceză
2017年 10月 19日 17:32