Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



90翻訳 - オランダ語-ギリシャ語 - Ik wens u veel rust en vrede toe

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ブラジルのポルトガル語セルビア語ウクライナ語トルコ語イタリア語エスペラントギリシャ語スペイン語中国語簡体字アラビア語スウェーデン語デンマーク語ルーマニア語ハンガリー語ブルガリア語ポーランド語ヘブライ語アルバニア語フランス語ノルウェー語ドイツ語ポルトガル語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Ik wens u veel rust en vrede toe
テキスト
esther様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Ik wens u veel rust en vrede toe
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


タイトル
Σου εύχομαι πολλή ξεκούραση και γαλήνη
翻訳
ギリシャ語

Car0le様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Σου εύχομαι πολλή ξεκούραση και γαλήνη
最終承認・編集者 irini - 2006年 12月 20日 21:08