Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



90翻訳 - スペイン語-ポーランド語 - Te deseo mucho descanso y paz

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ブラジルのポルトガル語セルビア語ウクライナ語トルコ語イタリア語エスペラントギリシャ語スペイン語中国語簡体字アラビア語スウェーデン語デンマーク語ルーマニア語ハンガリー語ブルガリア語ポーランド語ヘブライ語アルバニア語フランス語ノルウェー語ドイツ語ポルトガル語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Te deseo mucho descanso y paz
テキスト
stysia 88様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 mariona様が翻訳しました

Te deseo mucho descanso y paz

タイトル
Życzę Ci dużo odpoczynku i spokoju
翻訳
ポーランド語

bartek1989様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Życzę Ci dużo odpoczynku i spokoju.
最終承認・編集者 bonta - 2007年 6月 16日 12:24