Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-チェコ語 - Merhaba, ben seninle tanışmak ve...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語チェコ語

カテゴリ 雑談 - 愛 / 友情

タイトル
Merhaba, ben seninle tanışmak ve...
テキスト
leoncvk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Merhaba, ben seninle tanışmak ve Çekçemi geliştirmek için arkadaş olmak istiyorum.
翻訳についてのコメント
Before edits: merhaba ben seninle tanişmak ve çekçemi geliştirmek için arkadaş olmak istiyorum.

Bridge by Mesud2991: Hi, I would like to meet and become friends with you to improve my Czech.

タイトル
ahoj,chtel bych...
翻訳
チェコ語

nurettin_cil様が翻訳しました
翻訳の言語: チェコ語

Ahoj,chtel bych se s tebou seznamit a kamaradit aych mohl vylepsit svou cestinou.
翻訳についてのコメント
çekçede metinin yazilişindan beli oluyor bayanmi erkemi yazmiş diye... bu nedenden dolayi arkadaşlar ceviri isterken çisiyetlerini belirlerse iyi olur sanarım.
yukarda yatığım cevirmeyi bir erkek olarak yaptim lakın yazan bayansa metinde pek bişe değişmez ama okuyan bunu anlar... yane bayan yazmiş olsa Ahoj chtel değilde ahoj chtela olacak..
最終承認・編集者 artingraph - 2013年 5月 11日 22:17