Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -クロアチア語 - Translation-interrogation-exclamation

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語エスペラントフランス語ドイツ語ロシア語カタロニア語スペイン語日本語スロベニア語中国語簡体字アラビア語イタリア語トルコ語ブルガリア語ルーマニア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語スウェーデン語デンマーク語ハンガリー語ギリシャ語セルビア語フィンランド語中国語ブラジルのポルトガル語クロアチア語ポーランド語英語 ノルウェー語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アイルランド語アフリカーンス語ヒンディー語ベトナム語
翻訳してほしい: クリンゴン語クルド語

カテゴリ 説明 - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translation-interrogation-exclamation
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The translation must take into account the specific rules of the target language. For example in Spanish the reverse interrogation or exclamation point comes before the sentence, in Japanese the sentences end with "。" ( not with "." ) and there is no space before the next sentence, etc...

タイトル
Prevod-upitni-uzvicni
翻訳
クロアチア語

vahaxp様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Prijevod mora imati u vidu specifična pravila ciljnog jezika. Na primer, u Španjolskom jeziku, upitnici i uskličnici su postavljeni prije rečenice, a u Japanskom rečenica završava sa "。" (ne sa "." i nema praznog prostora prije iduće rečenice, itd...
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 3月 19日 07:46