Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - turn on power supply:liguid crystal touch display...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

タイトル
turn on power supply:liguid crystal touch display...
テキスト
arcadia78様が投稿しました
原稿の言語: 英語

turn on power supply:liguid crystal touch display gives the following parameters,such as the following end stripping:005.0 starup shutdown head stripping:000 tool withrawal thread:000 following operating interface will appear: such as the following chart(12)aggregate data entry steps (such as: total of 500 roots)touching total keys above into (12) map,touching total keys above into(121)interface,and then touching 5-0-0 above into(122), interface and then touching ENT aggregate data entry completed.
翻訳についてのコメント
kablo açma makinesinin kitapçığı

タイトル
Güç Kaynağını açın : LCD gösterge...
翻訳
トルコ語

shirakahn様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Güç Kaynağını açın : LCD gösterge aşağıdaki parametreleri göstermektedir, mesela
bir sonraki son şerit çekme : 005.0
başlangıç kapanış baş şerit çekme : 000
alet geri çekilme yivi : 000

abundan sonra işletim arayüzü gözükecektir, mesela

akış şeması (12)
toplam veri giriş adımları (mesela: toplam 500 kök)
toplam dokunulan anahtar üstüne-içine (12)
döküm, toplam dokunulan anahtar üstüne-içine (121)
arayüz ve sonra dokunma 5-0-0 üstüne-içine (122)

arayüz ve sonra ENT'e dokunma toplu veri girişi tamamlandı.
翻訳についてのコメント
starup - startup
withrawal - withdrawal

olarak kabul edilmiÅŸtir.
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 2月 26日 21:58