Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - for faults described above your written...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

タイトル
for faults described above your written...
テキスト
bguven80様が投稿しました
原稿の言語: 英語

for faults described above your written corrective actions is expected to the issuer (handled by) below preferably before next delivery if not otherwise agreed.

タイトル
bguven80
翻訳
トルコ語

curandero様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

yukarda söz edilen hatalara istinaden yapılacak düzeltmeler , eğer başka türlü anlaşılmadıysa, aşağıdaki kişi tarafından bir sonraki teslimata kadar yapılacaktır
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 2月 26日 21:58