Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -グルジア語 - Meaning only

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ポルトガル語ロシア語スペイン語中国語簡体字ドイツ語ポーランド語オランダ語ルーマニア語トルコ語スウェーデン語イタリア語ギリシャ語デンマーク語カタロニア語セルビア語ブルガリア語ブラジルのポルトガル語ウクライナ語ヘブライ語アラビア語フィンランド語エスペラントクロアチア語ハンガリー語中国語日本語マケドニア語ネパール語アルバニア語チェコ語ボスニア語ノルウェー語エストニア語スロバキア語韓国語リトアニア語ラテン語フェロー語クリンゴン語ペルシア語ラトビア語アイスランド語インドネシア語アイルランド語ヒンディー語グルジア語タイ語ベトナム語

タイトル
Meaning only
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Meaning only
翻訳についてのコメント
Used for the kind of translation request you want to submit. Meaning only means that you only want the meaning of the text and not a beautiful translation.

タイトル
მხოლოდ მთავარი აზრი
翻訳
グルジア語

anna-geo様が翻訳しました
翻訳の言語: グルジア語

მხოლოდ მთავარი აზრი
翻訳についてのコメント
you also can write მხოლოდ მნიშვნელობა, but it means to write just meaning whithout main idea of the text.
最終承認・編集者 cucumis - 2010年 10月 20日 16:55