Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



16原稿 - アイルランド語 - Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アイルランド語スペイン語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras...
翻訳してほしいドキュメント
Txus様が投稿しました
原稿の言語: アイルランド語

Go raibh maith agat as ucht do chomhfhreagras don Aire Oideachais agus
Eolaíochta.

Déanfar do rphost a admháil um a luaithe agus déanfar é a sheoladh ar aghaidh
don rannóg ábhartha le haghaidh freagra.

Tá an Oifig againn ar oscailt Dé Luain - Dé hAoine ó 09.15 go dtí 17.30.

Tá ár gcuid Oifigí dúnta ar Dé Sathairn, Dé Domhnaigh agus ar Laethana Saoire na
mBanc Éireannach.



翻訳についてのコメント
English translation :
"Thank you for your correspondence to the Minister for Education and Science.

Your email will be acknowledged as soon as possible and forwarded to the
relevant section for a reply.

Our Office hours are Monday - Friday 09.15 - 17.30.

Our Offices are closed on Saturday, Sunday and on Irish Bank Holidays."
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 5月 17日 12:08





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 5月 17日 12:10

Francky5591
投稿数: 12396
Hello, Txus, I removed the English version, as only one language at a time is to be submited to translation. I put the English part in the comments frame.

2007年 5月 17日 17:28

jreyest
投稿数: 55
The English translation, is it a exact translation?
I ask because i can do a translation from the english version, not from the irish one.

2007年 5月 17日 17:31

Francky5591
投稿数: 12396
I suppose so, because it was intentionnaly put here by the requester in order to translate, so I guess you can rely on the english version to translate as well...

2007年 5月 17日 18:07

jreyest
投稿数: 55
ok

2007年 5月 17日 20:22

Francky5591
投稿数: 12396
You're gonna get a good rating in Irish!

2007年 5月 17日 21:37

jreyest
投稿数: 55
jajajaja

2007年 5月 22日 07:44

Txus
投稿数: 1
Hola!!! millones de gracias por la traducción, no importa si no está perfecta, para mi si, solo necesitaba entender lo que queria decir, gracias!!!!

2007年 5月 22日 12:14

jreyest
投稿数: 55
Qué bueno que te sirvió De nada.