Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - HOT NUMBER TIPS Numbers that have been out...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 表現

タイトル
HOT NUMBER TIPS Numbers that have been out...
テキスト
josebrio様が投稿しました
原稿の言語: 英語

HOT NUMBER TIPS
Numbers that have been out (losers) for five games or less account for about half of the winning numbers drawn. Losing numbers that have been out for seven games or less account for about two-thirds of all the winning numbers. Numbers out ten games or less account for about three-quarters of the six winning numbers. This tells us that hot numbers are more likely to hit, but don't forget to include at least one long shot in your group of 6.


翻訳についてのコメント
acil lazım

タイトル
YENÄ° NUMARA TÄ°YOLARI
翻訳
トルコ語

sono様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Beş oyun dışarda kalan numaralar (kaybedenler) ya da kazanan numaralar sırasının yarısından daha az değeri olan numaralar. Yedi oyun dışarda kalan kaybeden numaralar ya da tüm kazanan numaraların üçte ikisinden daha az değeri olan numaralar. On oyun dışarda kalan numaralar ya da kazanan altı numaranın dörtte üçünden daha az değeri olan numaralar. Bu bize, yeni numaraların isabet etme olasılığının daha yüksek olduğunu söylüyor, fakat 6’lı grubunuza en azından bir riskli atış eklemeyi unutmayın.
翻訳についてのコメント
Anladığım kadarıyla, bir piyango ya da çekilişle ilgili ipuçlarını veren bir tiyo bu. Sayısal loto gibi bir şey de olabilir.
"hot number"dan kastettiği de bir süredir kazanamamış olan numara. Ben "yeni numara" diye çevirdim ama "acı numara" da denebilir aslında (bir süredir kazanamadığı için)
最終承認・編集者 ViÅŸneFr - 2007年 8月 21日 19:23