ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - ヘブライ語 - יש ×™×œ×“×™× ×–×™×’ ×–×’
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
יש ×™×œ×“×™× ×–×™×’ ×–×’
翻訳してほしいドキュメント
poupoune
様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語
יש ×™×œ×“×™× ×–×™×’ ×–×’
2007年 5月 26日 21:45
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 5月 27日 10:30
Francky5591
投稿数: 12396
Yesh yeladim zig zag? (Il y a des enfants zig-zag?) Zig-zag,
la méthode de lecture?