Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ボスニア語-トルコ語 - Pogledaj kako drhtim kada gledam te i kao da si...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ボスニア語トルコ語

カテゴリ

タイトル
Pogledaj kako drhtim kada gledam te i kao da si...
テキスト
birsu様が投稿しました
原稿の言語: ボスニア語

Pogledaj kako drhtim
kada gledam te
i kao da si poslednja
na svetu ne dam te

Pogledaj moje oci
sve ti govore
kada te nema
uvek pomislim na najgore

I telo grci se
i ruke znoje se
a u stvari znam
da volis me

Trebas mi, trebas mi
ni sunce zemlji kao ti meni, meni
i hajde, dodji, pa me uveri, uveri
da sumnje ne bude u meni

Zamisli kako mi je
kad se probudim
kako mi srce lupa
kad na tebe pomislim

I sumnja javi se
sa srcem bori se
a ustvari znam
da volis me

タイトル
Bak nasıl titrediğime sana baktığım zaman sanki...
翻訳
トルコ語

adviye様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bak nasıl titrediğime
sana baktığım zaman
sanki dünyada birtanesin
seni kimselere vermem

Gözlerime bak
herşeyi söylüyorlar
sen yokken
hep en kötüsünü düşünüyorum

Vücuduma kramp giriyor
ellerim terliyor
aslında biliyorum
beni sevdiÄŸini

Bana lazımsın, bana lazımsın
nasıl dünyaya güneş lazımsa
sende bana lazımsın, bana
ve hadi, gel, beni inandır,inandır
içimde kuşku kalmasın

Düşün nasıl oluyorum
uyandığımda
kalbim nasıl atıyor
seni düşündüğümde

Kuşkuda uyanıyor
kalbimle savaşıyor
aslında biliyorum
beni sevdiÄŸini
最終承認・編集者 serba - 2007年 7月 12日 08:06