Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポルトガル語 - tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語アラビア語

カテゴリ スピーチ

タイトル
tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma...
翻訳してほしいドキュメント
bassem様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

tempo não quer dizer o quanto conhecemos uma pessoa, anos também não nos trazem intimidade ou confiança...as pessoas tendem a julgar umas as outras antes mesmo de as conhecer, mas com você foi diferente...apareceu do nada, ocupou espaço e fez valer a pena...peço ao tempo momentos inexplicáveis e ao destino a certeza de que nada continua sendo por acaso.
2007年 6月 25日 16:07





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 15日 17:07

goncin
投稿数: 3706
<bridge>
time doesn't mean how much we know of a person, years don't bring intimacy or reliance... people tend to judge each other even before they know mutually, but about you it was different... you emerged from nothing, filled the room [empty space] and made it worthly... I beg to the time unexplainable moments and to the destiny the sureness that nothing keep being by chance.
</bridge>

CC: elmota