ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語 - 家 / 家族
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
テキスト
agueda
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
翻訳についてのコメント
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.
MUITO OBRIGADA!
NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
タイトル
DUDA... MORE THAN A COUSIN, A ...
翻訳
英語
casper tavernello
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
最終承認・編集者
kafetzou
- 2007年 8月 8日 18:12