Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ポーランド語 - Um bate papo...quero saber o q ele diz

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Um bate papo...quero saber o q ele diz
翻訳してほしいドキュメント
kareninasouza様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Czesc Diana mam teraz nowa skrzynke pocztowa to jest moj nowy adres
xxx@yyy.zz.U mnie wszystko wporzadku caly czas pracuje w gillette co co
slychac w goracym manaus pewnie jest bardzo upalnie jak zawsze zreszta masz moze
kontakt z Ed Carlosem? Dzieki za zdjecie ja tez ci przesle swoje aktualne
zdjecie pozdrawiam cieplo z chlodnej polski .Jak tam twoje prywatne zycie masz
chlopaka ?pa pa odezwe
goncinが最後に編集しました - 2007年 12月 23日 20:10





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 24日 23:19

goncin
投稿数: 3706
Can you help me with a bridge into English? Thank you in advance.

CC: bonta dariajot