Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



34翻訳 - フランス語-ロシア語 - J'impose mon propre style . Respecte-le .

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ギリシャ語スペイン語イタリア語ブラジルのポルトガル語英語 ロシア語ラテン語チェコ語日本語アルバニア語

カテゴリ エッセイ

タイトル
J'impose mon propre style . Respecte-le .
テキスト
Soukaina様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

J'impose mon propre style . Respecte-le .
翻訳についてのコメント
Je veux faire un blog bilingue . Pour la tolérance et le respect . Je veux que mon blog soit compris de tous . Donc je voudrais bien que ce site me procure la traductions de quelques phrases . Merci

タイトル
Я ввожу свой собственный стиль
翻訳
ロシア語

kedrov様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Я ввожу свой собственный стиль. Прошу любить и жаловать.
翻訳についてのコメント
последнее предложение дословно звучало бы:
Почетайте, но приведенный вариант тоже подходит.
最終承認・編集者 Melissenta - 2007年 9月 19日 10:24