Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - イタリア語-アルバニア語 - Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語アルバニア語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato...
テキスト
supermorientina様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Ti ho pensato per mesi e mesi e mai avrei pensato che anche tu facessi lo stesso, ora siamo io e te e la vita non mi era mai sembrata così dolce e felice.Ci sono sogni più belli di altri, altri più lunghi.....ma il sogno più bello sta leggendo questo messaggio....ti amo amore,perchè non posso farne a meno.sei il mio amore.

タイトル
Te kam menduar per muaj e muaj por kurre nuk kam menduar...
翻訳
アルバニア語

lora29様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Te kam menduar per muaj e muaj por kurre nuk kam menduar qe edhe ti beje te njejten gje,tani jemi ti dhe une dhe jeta kurre nuk me eshte dukur kaq e embel dhe e lumtur.Ka endrra me te bukura se te tjerat,ka endrra me te gjata...por endrra me e bukur po lexon kete mesazh..te dua e dashur, sepse nuk mund te bej dot ndryshe.je dashuria ime.
最終承認・編集者 nga une - 2008年 2月 9日 15:52