Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -スウェーデン語 - High school musical 2

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
High school musical 2
テキスト
semionovaa94@mail.ru様が投稿しました
原稿の言語: 英語

How will I know if there's a path worth takin'
Should I question every move I make
With all I've lost, my heart is breakin'
I don't wanna make the same mistakes

Did you ever
Doubt your dream will ever come true
Did you ever
Blame the world but never blame you
I will never
Try to live a lie again
I don't wanna win this game if I can't play it my way

タイトル
Gymnasie musikal 2
翻訳
スウェーデン語

melismelina様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Hur ska jag veta om det finns en väg värd att ta
Bör jag ifrågasätta varje beslut jag tar
Med allt jag förlorat, mitt hjärta brister
Jag vill inte göra samma misstag

Tvekade du någonsin
över om din dröm skulle bli uppfylld
Beskyllde du någonsin
världen men inte dig själv
Jag kommer aldrig
att försöka leva en lögn igen
Jag vill inte vinna detta spel om jag inte får spela på mitt sätt.
最終承認・編集者 Porfyhr - 2007年 9月 23日 16:04





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 23日 16:07

Porfyhr
投稿数: 793
En mycket bra svensk översättning med strukturell form och innebörd som är helt perfekt.