Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - 気になった翻訳

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
気になった翻訳
翻訳してほしいドキュメント
ミハイル様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

日本語で出産届け書くのって大変そうですね。

奥さん、日本で出産なされるんですか?

日本滞在中に出産ってタイミングのいい時期ですね~、
(奥さんが日本で出産するように)狙ってたんですか?

先生と○○○先生が一緒にその書類をパソコン画面で見てた時に
○○○先生、ふざけてNossa!って言ってましたよね。

先生が日本語読めないから、からかったって言ってましたけど、
あれはタチの悪いジョークでしたねwwww

ポチュギーズジョークって言ってましたけど、
ブラジル人もあんなジョーク言うのですか?
翻訳についてのコメント
ふと上記のフレーズを何と言うか気になったので聞いてみました。

SÓ POR CURIOSIDADE,MAS EU QUERO SABER COMO SE FALA PARAGRAFIO SUPRACITADO EM PORTUGUÊS.
2007年 9月 27日 13:10