Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - han är fotbollsmÃ¥lvakt i fotbollslaget Real...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ エッセイ

タイトル
han är fotbollsmålvakt i fotbollslaget Real...
テキスト
emmizz5様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Han är fotbollsmålvakt i fotbollslaget Real Madrid som han gick med i vid åttaårsåldern. Han har sedan dess varit klubben trogen.
翻訳についてのコメント
Om texten är skriven utan meningsbyggnad så blir den endast översatt vad gäller innehållet. Därför har jag korrigerat interpunktionen.

タイトル
es un guardameta en el equipo de fútbol Real...
翻訳
スペイン語

airibas様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Es un guardameta en el equipo de fútbol Real Madrid, con el que él iba a los ocho años. Desde entonces ha sido fiel al club.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 10月 18日 14:17