ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-トルコ語 - ésta espera me está matando... y es ahora cuando...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
ésta espera me está matando... y es ahora cuando...
テキスト
Mina_izmir
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
ésta espera me está matando... y es ahora cuando necesito un abrazo tuyo
タイトル
bu bekleyiÅŸ
翻訳
トルコ語
ankarahastanesi
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Bu bekleyiş beni öldürüyor...ve şimdi sana sarılmaya ihtiyacım olan zamandır.
最終承認・編集者
smy
- 2008年 1月 1日 10:32
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 11月 10日 05:40
berrryl
投稿数: 28
esta espera matame..y ahora es el tiempo que necesito abrazar a ti