Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ドイツ語 - Boxning o är en ganska elegant och intressant...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ドイツ語

タイトル
Boxning o är en ganska elegant och intressant...
テキスト
Elin3様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Boxning och karate är ganska intressanta sporter och elegantare än motorsport, men motorstort är intressantast! Fotboll är viktig för finländare det är även volleyboll, men ishockey är viktigast! Kulstötning är ganska farligt, diskuskastning är farligare men spjutkastning är farligast. Störtlopp är spännande, slalom är mer spännande, men Längdåkning är mest spännande speciellt då han skidar.Trehopp är roligt, höjdhopp är roligare, men längdhopp är absolut roligast!

タイトル
Boxen und Karate sind ganz interessante...
翻訳
ドイツ語

Rodrigues様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Boxen und Karate sind ganz interessante Sportarten und eleganter als Motorsportarten, aber Motorsportarten sind am interessantesten! Fußball ist wichtig für die Finnen, ebenso wie Volleyball, aber Eishockey ist am wichtigsten!
Kugelstoßen ist ziemlich gefährlich, Diskuswerfen ist noch gefährlicher aber Speerwerfen ist am gefährlichsten. Abfahrt-Ski ist spannend, Slalom noch spannender, aber Langlaufen ist am spannendsten, besonders wenn er Ski fährt. Der Dreisprung ist lustig, Hochsprung ist lustiger, aber Weitsprung ist eindeutig am lustigsten!
翻訳についてのコメント
Translated w/ help from Piagabriella (bridge via english), points shared :-)
最終承認・編集者 iamfromaustria - 2007年 12月 11日 19:04