Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語ルーマニア語ロシア語英語 中国語簡体字トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα...
翻訳してほしいドキュメント
alexgrm様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

σε αγαπω τοσο πολυ μωρο μου....πεθαινω για σενα !!!!!!!!!!
2007年 11月 3日 18:58





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 3日 20:40

iepurica
投稿数: 2102
Can you help me with a bridge in English here? Thank you very much.

CC: irini

2007年 11月 3日 23:35

irini
投稿数: 849
"I love you so much my baby ... I'm dying for you!"
"I'm dying for you" is an expression meaning "I love you to death", I love you very, very much (yes, yes, I know it's kinda obvious but I thought I'd mention it anyway )

2007年 11月 4日 19:36

iepurica
投稿数: 2102
Thanks irini, you've got half of the points.