Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ドイツ語 - Bro & SiS

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語アルバニア語ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 口語体の - 子供とティーネージャー

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bro & SiS
翻訳してほしいドキュメント
Franciii様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Du bedeutest mir so viel und du musst wissen ich bin wirklich froh dich zu haben egal wie oft wir uns mal streiten du bist fast schon wie ein richtiger Bruder für mich und ich bin echt soo unendlich Froh dich zu kennen Schatz auch wenn ich mannchmal etwas überreagiere ich liebe Dich trotzdem vergiss das NIE ok !!
2007年 11月 6日 07:37





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 22日 10:30

Rodrigues
投稿数: 1621
Hello Franciii,

you should add "english" as a language to be translate in, because our albanian translators doesn't know well German.

Then you'll get your translation more quickly as without english.

Greetings.