Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-スペイン語 - Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語スペイン語

タイトル
Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam...
テキスト
ania17様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam indolem habent. Ovium cibus herba est. Pastor autem cani suo panem dat, nam canis herbam non pascit.

romulus et numa fuerunt primi Romanorum reges.

hic fuit pius, ille bellicosus.
iste homo ceteris hominibus saepe mera mendacia narrat.

Tum hostes suo more victoriam conclamant, deinde Romanos interficiunt et bona eorum diripiunt.
翻訳についてのコメント
SOY NUEVA PERO SI ME PODRIAIS ECHAR UNA MANO, ES QUE ESTE HA SIDO MI EXAMEN PERO HASTA DENTRO DE DOS SEMANAS NO ME DAN LOS RESULTADOS ME JUEGO MUCHO Y ESTOY MUERTA DE LOS NERVIOS SI ME ECHARAIS UN CABLE OS LO AGRADECERIA UN MONTON.

タイトル
El pastor saca a pastar a las ovejas...
翻訳
スペイン語

evulitsa様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

El pastor saca a pastar a las ovejas en los valles. Las ovejas tienen un comportamiento tranquilo. La comida de las ovejas es la hierba. Pero el pastor da pan a su perro, ya que el perro no come hierba.

Rómulo y Numa fueron los primeros reyes de los romanos.

Uno fue piadoso y el otro belicoso.
Este hombre a menudo cuenta puras metiras a algunos hombres.

Entonces los enemigos, según su costumbre, proclaman su victoria. Después los romanos los arruinaron y destruyeron todas sus riquezas.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 11月 19日 23:48