Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-اسپانیولی - Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتیناسپانیولی

عنوان
Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam...
متن
ania17 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

Pastor oves in vallibus pascit. Oves timidam indolem habent. Ovium cibus herba est. Pastor autem cani suo panem dat, nam canis herbam non pascit.

romulus et numa fuerunt primi Romanorum reges.

hic fuit pius, ille bellicosus.
iste homo ceteris hominibus saepe mera mendacia narrat.

Tum hostes suo more victoriam conclamant, deinde Romanos interficiunt et bona eorum diripiunt.
ملاحظاتی درباره ترجمه
SOY NUEVA PERO SI ME PODRIAIS ECHAR UNA MANO, ES QUE ESTE HA SIDO MI EXAMEN PERO HASTA DENTRO DE DOS SEMANAS NO ME DAN LOS RESULTADOS ME JUEGO MUCHO Y ESTOY MUERTA DE LOS NERVIOS SI ME ECHARAIS UN CABLE OS LO AGRADECERIA UN MONTON.

عنوان
El pastor saca a pastar a las ovejas...
ترجمه
اسپانیولی

evulitsa ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

El pastor saca a pastar a las ovejas en los valles. Las ovejas tienen un comportamiento tranquilo. La comida de las ovejas es la hierba. Pero el pastor da pan a su perro, ya que el perro no come hierba.

Rómulo y Numa fueron los primeros reyes de los romanos.

Uno fue piadoso y el otro belicoso.
Este hombre a menudo cuenta puras metiras a algunos hombres.

Entonces los enemigos, según su costumbre, proclaman su victoria. Después los romanos los arruinaron y destruyeron todas sus riquezas.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط guilon - 19 نوامبر 2007 23:48