ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - AyÅŸe had cracked Didem had clocked up a...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文 - 日常生活
タイトル
AyÅŸe had cracked Didem had clocked up a...
テキスト
sirinler
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
AyÅŸe had cracked.
Didem had clocked up a winning streak of 19 consecutive victories against grandmasters.
a system of knockout matches led the way through to a match with World Champion.
翻訳についてのコメント
satranç hakkında..lütfen bilgisi olan çevirsin..:)
タイトル
AyÅŸe had cracked Didem had clocked up a...
翻訳
トルコ語
Clint Eastwood
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
AyÅŸe yenilmiÅŸti.
Didem, büyük ustalara karşı ardarda 19 galibiyet serisi kaydetmişti.
bir dizi eleme maçı, Dünya Şampiyonu ile bir maça götürmüştü.
最終承認・編集者
smy
- 2007年 12月 15日 09:02