Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - letter to me

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 文化

タイトル
letter to me
テキスト
jimjam様が投稿しました
原稿の言語: 英語

BACKGROUND
Due to its unique geographic, political and historical position, Israel is understandably viewed as the only safe haven in the Middle East for refugees from Sudan. Although many thousands have migrated north to Egypt, they have encountered poverty, persecution and in some cases death. Increasing numbers, therefore, are risking their lives to cross into Israel, despite the fact that Israel itself has no mechanism through which to absorb them.

タイトル
פליטי סודן
翻訳
ヘブライ語

milkman様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

רקע
עקב מיקומה הגיאוגרפי, הפוליטי וההיסטורי הייחודי, ניתן להבין מדוע ישראל נחשבת למקום המפלט הבטוח היחיד במזרח התיכון עבור פליטים מסודן. למרות שאלפים מהם היגרו לצפון מצרים, הם נתקלו שם בעוני, ברדיפות ובחלק מהמקרים, במוות. לכן, מספרים הולכים וגדלים מסכנים את חייהם בניסיון לחצות את הגבול לישראל, על אף העובדה שבישראל עצמה אין כל מנגנון לקליטתם.
最終承認・編集者 milkman - 2007年 12月 18日 22:01