Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-ルーマニア語 - Здравейте! Моята фирма предлага машини и пещи за...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Здравейте! Моята фирма предлага машини и пещи за...
テキスト
мещер様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравейте!
Моята фирма предлага машини и пещи за производство на хляб,закуски,сладкарство.Машините са италианско и турско производство.
Ако проявявате интерес,моля свържете се с мен на имейл: xxxx@yyyy.zz
Благодаря за отделеното време.
翻訳についてのコメント
Желая този превод да се осъществи на румънски език,за да се свържа с румънски производители на хляб.

タイトル
Anunţ
翻訳
ルーマニア語

iepurica様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Compania mea oferă maşini şi cuptoare de brutării pentru producţia de pâine, produse de brutărie şi dulciuri. Maşinile sunt italiene şi turceşti.
Dacă sunteţi interesat, vă rog să mă contactaţi la adresa de e-mail: xxxx@yyyy.zz
Mulţumesc pentru timpul acordat.
翻訳についてのコメント
Based on an Englsih bridge offered by tempest (to whom I thank again), written bellow:
"My company offers machines and bakery ovens for the production of bread, bakery and confectionery. The machines are Italian and Turkish.
If you are interested please contact me at this e-mail: xxxx@yyyy.zz
Thank you for your time."
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 12月 17日 09:08