Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



102翻訳 - 英語 -グルジア語 - Merry christmas!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 トルコ語ヘブライ語イタリア語ドイツ語日本語スペイン語アルバニア語アラビア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ロシア語中国語簡体字オランダ語ルーマニア語ギリシャ語デンマーク語ポーランド語中国語アイルランド語ロシア語中国語ポーランド語ロシア語デンマーク語ロシア語アイルランド語ギリシャ語ルーマニア語オランダ語中国語簡体字ポルトガル語ブラジルのポルトガル語アラビア語アルバニア語スペイン語日本語ドイツ語イタリア語ヘブライ語トルコ語英語 リトアニア語ロシア語ヘブライ語ラテン語ウクライナ語アラビア語クロアチア語ブルガリア語デンマーク語エスペラントポルトガル語ボスニア語スウェーデン語中国語簡体字中国語オランダ語チェコ語ギリシャ語ハンガリー語ドイツ語ルーマニア語イタリア語英語 フランス語カタロニア語アフリカーンス語グルジア語ポルトガル語

カテゴリ 表現

タイトル
Merry christmas!
テキスト
Alabercoc様が投稿しました
原稿の言語: 英語 cucumis様が翻訳しました

Merry christmas!

タイトル
გილოცავთ შობას!
翻訳
グルジア語

anna-geo様が翻訳しました
翻訳の言語: グルジア語

გილოცავთ შობა!
翻訳についてのコメント
It's missed one letter at the end of the sentence, In title it is written corectly. So it should be:გილოცავთ შობას!
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 12月 7日 11:25