Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



102翻訳 - スペイン語-ロシア語 - ¡Feliz Navidad!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 トルコ語ヘブライ語イタリア語ドイツ語日本語スペイン語アルバニア語アラビア語ブラジルのポルトガル語ポルトガル語ロシア語中国語簡体字オランダ語ルーマニア語ギリシャ語デンマーク語ポーランド語中国語アイルランド語ロシア語中国語ポーランド語ロシア語デンマーク語ロシア語アイルランド語ギリシャ語ルーマニア語オランダ語中国語簡体字ポルトガル語ブラジルのポルトガル語アラビア語アルバニア語スペイン語日本語ドイツ語イタリア語ヘブライ語トルコ語英語 リトアニア語ロシア語ヘブライ語ラテン語ウクライナ語アラビア語クロアチア語ブルガリア語デンマーク語エスペラントポルトガル語ボスニア語スウェーデン語中国語簡体字中国語オランダ語チェコ語ギリシャ語ハンガリー語ドイツ語ルーマニア語イタリア語英語 フランス語カタロニア語アフリカーンス語グルジア語ポルトガル語

カテゴリ 表現

タイトル
¡Feliz Navidad!
テキスト
zeka81様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 lorelai様が翻訳しました

¡Feliz Navidad!

タイトル
Веселого Рождества
翻訳
ロシア語

Melissenta様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Веселого Рождества
翻訳についてのコメント
Or in Russia we usually say just "С Рождеством" without "Веселого"(Merry).But "Веселого Рождества" is now quite wide-spread because of other cultures where people usually say "Merry Christmas".
最終承認・編集者 Melissenta - 2007年 1月 9日 13:28