Cucumis - Free online translation service
. .


Completed translations

Search
Source language
Target language

Results 11901 - 11920 of about 105991
<< Previous••••• 96 •••• 496 ••• 576 •• 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 •• 616 ••• 696 •••• 1096 ••••• 3096 ••••••Next >>
172
Source language
English You can tell your boyfriend that its really me! I...
You can tell your boyfriend that its really me! I know its hard to believe but I do answer my own mail. :)

You are very sweet and hopefully ill get to meet you and your man.

Have a good day Amanda!

Completed translations
Portuguese brazilian Você pode dizer ao seu namorado...
45
Source language
Portuguese brazilian A suprema harmonia e a paz de ...
A suprema harmonia e a paz de espírito reinam em mim

<Bridge> "The supreme harmony and the peace of spirit reign in me" <Lilian>

Completed translations
Latin Cohaerentia suprema et tranquilitas animi in me dominantur
60
Source language
Danish Hvis der sidder en nøgen mand
Hvis der sidder en nøgen mand
på balkonen
med hat på,
er han da nøgen?
aforisme

Completed translations
French Si un homme nu est assis sur...
English If a naked man ...
33
Source language
This translation request is "Meaning only".
Latin Carpe diem quam minimum credula postero
Carpe diem quam minimum credula postero

Completed translations
Swedish FÃ¥nga dagen
Portuguese brazilian Aproveite o dia, confie o mínimo no amanhã.
French Profitez du jour présent, ...
30
Source language
Portuguese Tenho em mim todos os sonhos do mundo
Tenho em mim todos os sonhos do mundo

Completed translations
Latin Intra me omnia optata mundi habeo.
35
Source language
English How we survive is what makes us who we are
How we survive is what makes us who we are
The requested phrase is intended to be used as a tattoo scroll so please be correct. Thank you in advance

Completed translations
French Notre manière de survivre fait de nous ce que nous sommes
Latin Noster modus perdurandi nos facit eos qui sumus
Icelandic Hvernig við lifum af gerir okkur að þeim sem við erum.
81
Source language
Portuguese brazilian O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar...
O cara que acha que sabe tudo não vai a lugar nenhum, pois acha que não tem mais nada para aprender.
Hello,

I would really appreciate if you could help me translate this sentence. Furthermore I am not certain all of the correct grammatic symbols are present in the text, so feel free to add any of them to the original text if necessary.

Kind regards, and thanks!

Completed translations
English The guy who thinks...
142
Source language
This translation request is "Meaning only".
Persian language facebook بهم گفت نمی‌تونی friend ...
facebook بهم گفت نمی‌تونی friend پیدا کنی! نوشته بود: "Help her find her friends." چرا آبجی؟ چرا نمی‌تونی دوست پیدا کنی؟ افسردگی گرفتی؟ چی شده؟ به داداشت بگو.

Before: "facebook behem goft nemitoooni friend peida koni! neveshte bood "Help her find her friends." chera aji?? chera nemitoooni dooost peida koni?? afsordegi gerefti?? chi shode?? be daddashet begoooo!!"

Completed translations
English Facebook told me you can’t find any friends!…
66
Source language
Portuguese brazilian " Luto pelo Justo Corro pelo Certo Pratico o...
"Luto pelo Justo
Corro pelo Certo
Pratico o Respeito
Meu coração é Honesto"
<Bridge by Lilian>
"I fight for what is fair
I run for what is right
I practice respect
My heart is honest"

Completed translations
Italian Io lotto per ciò che è giusto
Greek Παλεύω για το δίκαιο...
Latin Pugno pro eis quae honesta sunt...
Hebrew ליבי ישר
90
Source language
This translation request is "Meaning only".
Portuguese brazilian Oi como você está? Tenha um ótimo final de...
Oi como você está?
Tenha um ótimo final de semana, cheio de muita paz e repleto de coisas boa.
beijinhos
recado

Completed translations
Spanish Hola, ¿Cómo estás?
91
Source language
English The government must push through the cuts to hold...
The government must push through the cuts to hold up its end of a deal struck with other eurozone countries.

Completed translations
Spanish El gobierno debe hacer aprobar ...
90
Source language
English Emily Did I tell you I met...
Emily Jane Did I tell you I met someone from your hometown in Disney World? "It's a small world afterall!"

Completed translations
French Emily Jane: Est-ce que...
479
Source language
French Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Completed translations
English There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Romanian Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Catalan Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Dutch De regels voor vertalingen op deze website
Portuguese As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgarian Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
German Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Portuguese brazilian Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Russian Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italian Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Spanish Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Swedish Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebrew כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Danish afvisning
Norwegian ..før en tekst sendes inn for
Greek Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turkish Çeviri için geçerli
Polish Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Serbian Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albanian Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arabic يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Chinese simplified 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Finnish Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Hungarian A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Lithuanian Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Croatian Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Persian language رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosnian Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
65
Source language
Spanish Me siento demasiado triste. Tanto para no querer...
Me siento demasiado triste. Como una flor marchita. Tanto para no querer hablar.

Completed translations
Dutch Ik voel mij te ongelukkig
Hungarian Annyira szomorúnak érzem magam,hogy már nem akarok...
47
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Please apply a thin layer of poly adhesive glue...
Please apply a thin layer of poly adhesive glue on skin.
translation to Hungarian please

Completed translations
Hungarian Kenje be a bõrét...
77
Source language
This translation request is "Meaning only".
English Dreaming comes so easily 'ause it's all that I've...
Dreaming comes so easily,
because it is all that I have known.
True love is a fairy tale.

Completed translations
Greek Το να ονειρεύομαι είναι τόσο εύκολο
57
Source language
Danish Et samfund...
Et samfund,
der er blevet så hårdt,
at mennesker slås ud,
har tabt.
aforisme

Completed translations
French Une société......
English A society ...
<< Previous••••• 96 •••• 496 ••• 576 •• 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 •• 616 ••• 696 •••• 1096 ••••• 3096 ••••••Next >>