Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Dutch-Polish - o szkole...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DutchPolish

Category Science

This translation request is "Meaning only".
Title
o szkole...
Text
Submitted by jagodasme
Source language: Dutch

Op de locatie Akkerlaan is de afdeling Eerste Opvang Voortgezet Onderwijs gevestigd, ook wel Internationale Schakelklas of kortweg ISK genaamd. Het gaat hier om een aparte vorm van onderwijs, bestemd voor anderstalige leerlingen die geen of te weinig kennis hebben van de Nederlandse taal om voortgezet onderwijs of een beroepsgerichte opleiding te kunnen volgen.

Title
o szkole...
Translation
Polish

Translated by anekic
Target language: Polish

Na Akkerlaan powstał oddzia szkoły Eerste Opvang Voortgezet, również z klasą międzynarodową w skrócie nazywaną ISK. Chodzi tu o oddzielną formę szkolenia, przeznaczoną dla uczniów mówiących w innych językach, którzy nie znają lub słabo znają język niderlandzki by kontynuowali naukę lub by mieli możliwość odbycia szkolenia zawodowego.
Remarks about the translation
Nazwy szkoy jak nazwy wasnej siÄ™ nie tumaczy.
Validated by Edyta223 - 5 March 2009 21:59





Last messages

Author
Message

3 November 2008 22:33

bonta
Number of messages: 218
Hi dear Lein

I don't know if you feel like bridging this.
It is quite long, so I would understand if you don't wish to realise it. My problem is that i know nobody able to speak both Dutch and Polish, so I have to ask experts.

And as you are my favourite Dutch expert, I contact you

4 November 2008 08:55

anekic
Number of messages: 34
Hi,
may I know why did You send the message to me?

aneta

4 November 2008 12:13

Lein
Number of messages: 3389
Hi Anekic

you got notified automatically because you receive a message every time someone leaves a message about your translation

Hi Bonta - a tip: if you want to reach me, don't forget to cc

Here's your bridge:


At the 'Akkerlaan' location this could be e.g. a campus or a building belonging to the organisation the department "First Interception Secondary School" is situated, also known as International "Schakelklas"* or ISK. This is a specific form of education, intended for students with a different first language who have no knowledge, or not enough knowledge, of the Dutch language to be able to follow secondary education or a vocational course.

*I don't know if there is an English word for 'schakelklas' but the word is explained in the text following it

Any doubts or questions, give me a shout!