Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Polonais - o szkole...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisPolonais

Catégorie Science

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
o szkole...
Texte
Proposé par jagodasme
Langue de départ: Néerlandais

Op de locatie Akkerlaan is de afdeling Eerste Opvang Voortgezet Onderwijs gevestigd, ook wel Internationale Schakelklas of kortweg ISK genaamd. Het gaat hier om een aparte vorm van onderwijs, bestemd voor anderstalige leerlingen die geen of te weinig kennis hebben van de Nederlandse taal om voortgezet onderwijs of een beroepsgerichte opleiding te kunnen volgen.

Titre
o szkole...
Traduction
Polonais

Traduit par anekic
Langue d'arrivée: Polonais

Na Akkerlaan powstał oddzia szkoły Eerste Opvang Voortgezet, również z klasą międzynarodową w skrócie nazywaną ISK. Chodzi tu o oddzielną formę szkolenia, przeznaczoną dla uczniów mówiących w innych językach, którzy nie znają lub słabo znają język niderlandzki by kontynuowali naukę lub by mieli możliwość odbycia szkolenia zawodowego.
Commentaires pour la traduction
Nazwy szkoy jak nazwy wasnej siÄ™ nie tumaczy.
Dernière édition ou validation par Edyta223 - 5 Mars 2009 21:59





Derniers messages

Auteur
Message

3 Novembre 2008 22:33

bonta
Nombre de messages: 218
Hi dear Lein

I don't know if you feel like bridging this.
It is quite long, so I would understand if you don't wish to realise it. My problem is that i know nobody able to speak both Dutch and Polish, so I have to ask experts.

And as you are my favourite Dutch expert, I contact you

4 Novembre 2008 08:55

anekic
Nombre de messages: 34
Hi,
may I know why did You send the message to me?

aneta

4 Novembre 2008 12:13

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi Anekic

you got notified automatically because you receive a message every time someone leaves a message about your translation

Hi Bonta - a tip: if you want to reach me, don't forget to cc

Here's your bridge:


At the 'Akkerlaan' location this could be e.g. a campus or a building belonging to the organisation the department "First Interception Secondary School" is situated, also known as International "Schakelklas"* or ISK. This is a specific form of education, intended for students with a different first language who have no knowledge, or not enough knowledge, of the Dutch language to be able to follow secondary education or a vocational course.

*I don't know if there is an English word for 'schakelklas' but the word is explained in the text following it

Any doubts or questions, give me a shout!