Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Dänisch-Englisch - hva sÃ¥ frk Sjælland.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DänischEnglisch

Kategorie Chat - Tägliches Leben

Titel
hva så frk Sjælland.
Text
Übermittelt von Sol Kim
Herkunftssprache: Dänisch

hva så frk Sjælland.

Titel
What's up Miss Zealand.
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Englisch

What's up Miss Zealand.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 5 Januar 2008 16:52





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

5 Januar 2008 16:00

Myosotis
Anzahl der Beiträge: 6
"Hva så" in danish is more like .. What's up and how are you doing and what's happening..
"Sjælland" is an island in Denmark and the right translation is Zealand (without New)..
So .. my translation would sound like: "What's up - miss Zealand?"

5 Januar 2008 16:22

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Thanks a lot Myosotis, you are right!
I'll correct to your proposal.

Hope it's ok. with you dramati?

5 Januar 2008 16:34

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
There is no Miss Zealand unless that is her formal name like Miss Smith, or Miss whatever. If it is the beauty queen, it must be Miss New Zealand.

5 Januar 2008 16:38

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
Dramati: Zealand is an island in Denmark, where they took the name New Zealand from.

5 Januar 2008 16:41

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
And this one could be joking, like saying that the girl is just an "important" girl from Sjaelland.
A couple of days ago I was calling a friend of mine Miss QI, because she was saying that she's very smart.

5 Januar 2008 16:43

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
There is no Miss Zealand unless that is her formal name like Miss Smith, or Miss whatever. If it is the beauty queen, it must be Miss New Zealand. You see, you just can't say Miss Zealand unless this is in regards to a title and she is THE miss zealand...

5 Januar 2008 16:43

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
I agree 100% with Casper, Zealand is not to be mistooken with the country New Zealand.

5 Januar 2008 16:46

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
Aha...so it should be:
what's up the miss Zealand.

?

5 Januar 2008 16:46

dramati
Anzahl der Beiträge: 972
ok,

But even so, unless you are sure this is a joke, it is not proper English. And if it is a joke, in any event, as a proper name, it must be capitalized in English as Miss Zealand.

5 Januar 2008 16:51

casper tavernello
Anzahl der Beiträge: 5057
So I am voting "right".

6 Januar 2008 04:40

Sol Kim
Anzahl der Beiträge: 3
100000 times Thanks everyone!