Originaltext - Französisch - pouvez vous me renvoyer les offres techniques...momentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Brief / Email - Beschäftigung / Berufe  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| pouvez vous me renvoyer les offres techniques... | Zu übersetzender Text Übermittelt von Madikti | Herkunftssprache: Französisch
pouvez vous me renvoyer les offres techniques pour les chariots et posages encyclage carters svp |
|
10 März 2008 08:56
Letzte Beiträge | | | | | 10 März 2008 09:09 | | | "Pouvez-vous me renvoyer les offres techniques pour les chariots et posages encyclage carters SVP ?"
As it is a question, the sentence has got to end with an interrogation mark. As it is a "meaning only" request, I didn't edit this French text... |
|
|