Texte d'origine - Français - pouvez vous me renvoyer les offres techniques...Etat courant Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail  Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
| pouvez vous me renvoyer les offres techniques... | Texte à traduire Proposé par Madikti | Langue de départ: Français
pouvez vous me renvoyer les offres techniques pour les chariots et posages encyclage carters svp |
|
10 Mars 2008 08:56
Derniers messages | | | | | 10 Mars 2008 09:09 | | | "Pouvez-vous me renvoyer les offres techniques pour les chariots et posages encyclage carters SVP ?"
As it is a question, the sentence has got to end with an interrogation mark. As it is a "meaning only" request, I didn't edit this French text... |
|
|