Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Französisch - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
williamv
Herkunftssprache: Französisch
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
Zuletzt bearbeitet von
Francky5591
- 20 Mai 2008 16:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 Mai 2008 16:50
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
"tu porte"
"
tu porte
s
"
20 Mai 2008 16:52
williamv
Anzahl der Beiträge: 5
lol désolé oui c'est "portes"