Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Prancūzų - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Tekstas vertimui
Pateikta
williamv
Originalo kalba: Prancūzų
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
Patvirtino
Francky5591
- 20 gegužė 2008 16:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
20 gegužė 2008 16:50
Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"tu porte"
"
tu porte
s
"
20 gegužė 2008 16:52
williamv
Žinučių kiekis: 5
lol désolé oui c'est "portes"