Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
je parlais plutôt de la photo où tu as un chapeau...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
williamv
Język źródłowy: Francuski
je parlais plutôt de la photo où tu portes un chapeau rouge
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 20 Maj 2008 16:54
Ostatni Post
Autor
Post
20 Maj 2008 16:50
Francky5591
Liczba postów: 12396
"tu porte"
"
tu porte
s
"
20 Maj 2008 16:52
williamv
Liczba postów: 5
lol désolé oui c'est "portes"