Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Französisch - hva er et vennskap? kan det forklares, blikket...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischFranzösisch

Kategorie Lied

Titel
hva er et vennskap? kan det forklares, blikket...
Text
Übermittelt von gamine
Herkunftssprache: Norwegisch

hva er et vennskap?
kan det forklares, blikket som sier venner er vi.
sjelden vi prater om hva vi kjenner.
vi vet det begge, begge venner vi skal forbli.

kanskje med åra, ses vi svært sjelden.
møts ikke ofte skilles igjen.
helt uten fraser, selvklart og enkelt.
vi vet det begge, begge vår vennskap varer ut.

fryd det meg gir att, du fins i verden. att vi kan møtes og skilles så. helt uten fraser, selvklart og enkelt. tenk at en sådan gave man kan av livet få.

Titel
qu'est une amitié. peut cela être explique, le regard
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Qu'est-ce qu'une amitié?
Cela peut être expliqué, le regard qui dit nous sommes amis.
Nous parlons rarement de ce que nous connaissons.
Nous savons tous deux, que nous resterons amis.

Peut-être avec les années, ne nous verrons-nous que rarement.
Nous ne nous verrons pas souvent et nous séparerons de nouveau.
Sans aucune phrase, naturellement et simplement,
nous savons tous les deux que notre amitié restera.

Cela me fait plaisir que tu existes en ce monde, que nous pouvons nous rencontrer et nous séparer de cette façon. Sans aucune phrase, naturellement et simplement. Pense que la vie peut nous donner un tel cadeau.
Bemerkungen zur Übersetzung
" Nous le savons toutes les deux" et "que nous resterons amies" si féminin.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 14 August 2008 16:31