Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Ä°LK KEZ 1959’DA AB’YE BAÅžVURAN TÃœRKÄ°YE,YARIM...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Zeitungen - Nachrichten / Laufende Geschäfte

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
İLK KEZ 1959’DA AB’YE BAŞVURAN TÜRKİYE,YARIM...
Text
Übermittelt von pirasa8
Herkunftssprache: Türkisch

İLK KEZ 1959’DA AB’YE BAŞVURAN TÜRKİYE,YARIM ASIRDIR AB KAPISINDA BEKLİYOR.TÜRKİYE’NİN ÜYELİĞİNE KARŞI ÇIKAN ÜLKERİN BAŞINDA FRANSA GELMEKTEDİR.ANCAK PEK ÇOK BAŞLIKTA MÜZAKERELERİ ENGELLEYEN FRANSIZLAR’IN DÜŞÜNCELERİ DEĞİŞİYOR.EUK İSİMLİ ARAŞTIRMA KURUMU 2008 YILINDA TOPLAM 3780 FRANSIZLA BİR ANKET YAPTI.BU ANKET FRANSIZLARIN DÜŞÜNCELERİNİN DEĞİŞTİĞİNİ ORTAYA ÇIKARDI.BUNA GÖRE FRANSIZLARIN YÜZDE 39’U TÜRKİYE’NİN AB’YE GİRMESİNE DESTEK VERİRKEN YÜZDE 60’I KARŞI ÇIKIYOR.TÜRKİYE REFORMLARI GERÇEKLEŞTİRİRSE DESTEKLEYENLERİN ORANI YÜZDE 61’E ULAŞIYOR.ANKETTE FRANSIZLAR’A TÜRKİYE HAKKINDAKİ DÜŞÜNCELERİDE SORULDU
Bemerkungen zur Übersetzung
fransa fransızcası

Titel
LA TURQUIE QUI A FAIT SA PREMIERE DEMANDE EN 1959
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Französisch

LA TURQUIE QUI A FAIT SA PREMIÈRE DEMANDE EN 1959, ATTEND DEPUIS UN DEMI-SIÈCLE AUX PORTES DE L'UE. LA FRANCE VIENT EN TÊTE DES PAYS QUI SONT CONTRE L'ADHÉSION DE LA TURQUIE. MAIS L' OPINION DES FRANÇAIS QUI CONTRARIE À PLUSIEURS TITRES LES NÉGOCIATIONS, CHANGE. L'INSTITUT D'INVESTIGATION NOMMÉ ''EUK'' A FAIT UNE ENQUÊTE AUPRÈS DE 3780 FRANÇAIS. CETTE ENQUÊTE A MONTRÉ QUE L'OPINION DES FRANÇAIS AVAIT CHANGÉ. SELON CETTE SOURCE, ALORS QUE 39% DES FRANÇAIS SONT POUR L'ENTRÉE DE LA TURQUIE DANS L'UE, 60% SONT CONTRE. LORSQUE LA TURQUIE RÉALISE LES RÉFORMES, LE TAUX DE CEUX QUI SONT POUR REMONTE À 61%. LORS DE CETTE ENQUÊTE, IL A ÉTÉ DEMANDÉ AUX FRANÇAIS LEUR OPINION AU SUJET DE LA TURQUIE.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 Januar 2009 14:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Januar 2009 15:19

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Salut Miss, peux-tu donner ton opinion à propos de cette traduction?


CC: turkishmiss

9 Januar 2009 14:50

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Comme d'habitude Hazal a fait du bon travail, il y a peut-être quelque corrections à apporter.

LA TURQUIE QUI A FAIT SA PREMIÈRE DEMANDE EN 1959, ATTEND DEPUIS UN DEMI-SIÈCLE AUX PORTES DE L'UE. LA FRANCE VIENT EN TÊTE DES PAYS QUI SONT CONTRE L'ADHÉSION DE LA TURQUIE. MAIS L' OPINION DES FRANÇAIS QUI CONTRARIE À PLUSIEURS TITRES LES NÉGOCIATIONS, CHANGE. L'INSTITUT D'INVESTIGATION NOMMÉ ''EUK'' A FAIT UNE ENQUÊTE AUPRÈS DE 3780 FRANÇAIS. CETTE ENQUÊTE A MONTRÉ QUE L'OPINION DES FRANÇAIS AVAIT CHANGÉ. SELON CETTE SOURCE, ALORS QUE 39% DES FRANÇAIS SONT POUR L'ENTRÉE DE LA TURQUIE DANS L'UE, 60% SONT CONTRE. LORSQUE LA TURQUIE RÉALISE LES RÉFORMES, LE TAUX DE CEUX QUI SONT POUR REMONTE À 61%. LORS DE CETTE ENQUÊTE, IL A ÉTÉ DEMANDÉ AUX FRANÇAIS LEUR OPINION AU SUJET DE LA TURQUIE.



9 Januar 2009 14:47

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci Miss! j'ai procédé à ces petites rectifications et validé cette traduction.

9 Januar 2009 17:11

44hazal44
Anzahl der Beiträge: 1148
merci pour le compliment turkishmiss