It is like a half proverb. I tried to translate it once and I used more words to explain, but at the end I realized that my translation was removed. I think it is impossible to be translated well.
I have talked to lara_lila and explained to her the meaning, I think she understood it well, and never signed in again.
Thats my opinion Pias!
Best wishes!
I think your opinion sounds important Macondo, so maybe we could ask Inulek what she thinks.
I had a look at your translation, and maybe (I'm not an English expert) it was rejected because you gave "options" (wrote explanations in parenthesis) in the translation. Explanations/remarks about the translation should always be placed in the notes.
now I´m here again since a few weeks and I see that you´re having to do with my sentence. Macondo translated and explained the meaning (she wrote April 2nd) and I thank you for your effort :-)