Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Türkisch - Hatıran köz olsa, yüreÄŸimde saklarım.

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischRussisch

Kategorie Gedanken

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Hatıran köz olsa, yüreğimde saklarım.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von TAbudATe
Herkunftssprache: Türkisch

Her gün senden bir e-mail bekliyorum.Çok mu meşgulsün, çok mu çalışıyorsun.Yoksa hasta mısın?Sen benim ruh ikizimsin.Ben öyle olduğuna inanıyorum.Bu dünya da olmazsa öbür dünya da, günahlarımın bedelini ödedikten sonra seni dileycegim.Seninle bir arada toplasak 10 saat bile bulunmadık.Ama sende gördüğüm samimiyeti,sevgiyi bu güne kadar tanıdığım hiç bir kızda hissetmedim.Senden binlerce kilometre uzaktaki birini sevmeni istemiyorum.Beni sevme.Bu şartlar altında beni gerçekten sevmen sana acıdan başka birşey getirmez.Beni sevme.Ama unutmada.Beni unutma...
17 November 2009 22:09