Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Deutsch-Englisch - Betrachten sie meinen ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Betrachten sie meinen ...
Text
Übermittelt von
fatsrir
Herkunftssprache: Deutsch
Betrachten Sie meinen Schnurrbart!
Bemerkungen zur Übersetzung
×–×” ×”×™×” בפרק החדש של פיוצ'רמה, ×× ×™ ×ž× ×™×— שזה משהו הומוריסטי ×•×œ× ×‘×”×›×¨×— ×”×’×™×•× ×™.
Editiert: sie => Sie, schnurrbart => Schnurrbart.
Titel
my mustache,
Übersetzung
Englisch
Übersetzt von
merdogan
Zielsprache: Englisch
Have a look at my mustache!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
lilian canale
- 1 August 2010 12:54
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
30 Juli 2010 22:48
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
30 Juli 2010 22:50
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Could it be: "Look at my mustache!"?
30 Juli 2010 22:51
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Yeah, "Have a look to my mustache!"
30 Juli 2010 23:19
merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
What do you say for "Contemplate my mustache!"
31 Juli 2010 00:15
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
weird... What about "admire"?
Rodrigues, could you help us here?
CC:
Rodrigues
31 Juli 2010 10:24
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
betrachten => to view, examine, contemplate something.
admire would be "bewundern", "hochschätzen"..
31 Juli 2010 13:36
Rodrigues
Anzahl der Beiträge: 1621
Sorry, Lilian - I did not want to cancel the poll. I didn't recognized that I had pressed some button wrong?
Please put it one time again...
31 Juli 2010 13:43
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
No problem.
31 Juli 2010 15:15
fatsrir
Anzahl der Beiträge: 38
thank you all