She quickly moves her finger to your eye. No matter how much you trust your neighbor, your blink reflex will kick in and you will flinch from her approaching digit. The belief that your neighbor is unlikely to harm you etc., has no effect on your reflexive behavior. To move to a more cognitive case, while staying at the level of input processes, recall the Müller-Lyer diagram in Figure 1.
Bemerkungen zur Übersetzung
I have changed the original a little bit to make the first sentence a complete sentence. Originally, it started halfway through a sentence:
it, quickly moves her finger to your eye.
Titel
Ji staigiai priveda savo pirštą prie tavo akies.
Ji staigiai priveda savo pirÅ¡tÄ… prie tavo akies. Nesvarbu kad ir kaip tu pasitiki savo kaimyne, tavo mirktelÄ—jimo refleksas suveiks ir jÅ«s krÅ«ptelÄ—site nuo jos artÄ—janÄio pirÅ¡to. TikÄ—jimas, jog kaimynas tavÄ™s nesužalos ir t. t., neturi jokios pasekmes į jÅ«sų refleksÄ…. Kad pajudÄ—ti link labiau pažintinio atvÄ—jo, liekant tokio paÄio lygio įvesties procese, atsiminkite Müller-Lyer diagramÄ… pavyzdyje 1.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Dzuljeta - 2 Juni 2011 17:11