Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Französisch - La spéculation, première cause du désastre?

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischSpanischItalienischDeutschBrasilianisches PortugiesischSchwedischNiederländischGriechischDänischTürkisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
La spéculation, première cause du désastre?
Zu übersetzender Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Französisch

Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Bemerkungen zur Übersetzung
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"
Zuletzt bearbeitet von Francky5591 - 23 Oktober 2011 12:06