Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - La spéculation, première cause du désastre?
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Gazety - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka
Tytuł
La spéculation, première cause du désastre?
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
Francky5591
Język źródłowy: Francuski
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Uwagi na temat tłumaczenia
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 23 Październik 2011 12:06