Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Dänisch - Speculation, the first way to disaster?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: FranzösischEnglischSpanischItalienischDeutschBrasilianisches PortugiesischSchwedischNiederländischGriechischDänischTürkisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Speculation, the first way to disaster?
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von RedShadow

That’s right. About ten big transcontinental corporations own this worldwide market of raw food materials. This speculation doesn’t spare either the French or the European small farmers. But it starves the world’s poorest. Therefore, speculation on all these basic needs products should be banned right away.

Titel
Spekulation, kursen mod katastrofe?
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von blaeksprutten
Zielsprache: Dänisch

Det er rigtigt. Omkring ti store transkontinentale virksomheder ejer det verdensomspændende marked for rå levnedsmidler Denne spekulation skåner hverken de franske eller europæiske småbønder. Men det gør, at de fattigste i verden sulter. Spekulation på alle disse basisvarer burde derfor forbydes med det samme.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Anita_Luciano - 15 Februar 2012 00:29





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 Februar 2012 19:44

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
marked af fødevarer til raw food --> marked for rå levnedsmidler



14 Februar 2012 23:45

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Hej, jeg kan se, at du er logget ind. Tusind tak for din hjælp. Vil du godt godkende dem.

CC: Bamsa